Hồi 33 - Lưu Hương Tử Lệnh - Cổ Long
Giữa trận thu đồ đệ
Hành động của Hứa Kính Bá quá nhanh, mọi người vừa
háy mắt thì trái châu trên khuôn chạm đã bị ông ta chém rớt xuống đất.
Hạt châu vừa bị chém rơi thì cả tòa đại sảnh bỗng nghe
như tiếng y như sắt thép cọ nghiến vào nhau và bên trên tòa đại sảnh bỗng có một vật đen sì rơi xuống.
Mọi người chú mục nhìn lại thấy đúng là cái ghế bành
da hổ mà Biên Phi Phượng đã ngồi trên khi nãy.
Nhanh như chớp, Trúc Kiếm tiên sinh lao mình phóng thanh kiếm xả ngay vào chiếc ghế.
Thân pháp đã nhanh mà thủ pháp lại càng nhanh, vì bây giờ người ta mới kịp nhìn
thấy Biên Phi Phượng vẫn ngồi y trên chiếc ghế nhưng nàng cũng không chậm hơn,
khi Trúc Kiếm tiên sinh vừa lao mình tới thì nàng đã như một cái đòn bật vút lên
nóc tòa đại sảnh nhanh như kim khí hút vào đá nam châm , thanh kiếm của
Trúc Kiếm tiên sinh vừa xả xuống chiếc ghế thì cũng vừa
kéo theo Biên Phi Phượng như hình với bóng.
Hai tiếng thép chạm vào nhau đinh tai nhức óc, đang đà
khi phóng lên, Trúc Kiếm tiên sinh bị dội ngược lại rơi
xuống đất.
Cũng may thân pháp của ông ta đã đến mức tuyệt đỉnh,
cho nên vừa bị dội lại là ông ta dùng ngay thế Phiên thân Trắc Diệp tà tà rơi xuống cách chổ đám Lưu Hương
gần một trượng.
Trên nóc tòa đại sảnh bị tốc một lổ hổng khá to, bóng của Biên Phi Phượng phóng vút ra lỗ đó.
Hứa Kính Bá dậm chân:
- Tiếc quá .. tiếc quá . . .
Tây Ly Tử kinh ngạc:
- Như vậy thương thế của nó đã kể như không có gì nặng
nữa .
Trúc Kiếm tiên sinh nói :
- Bằng vào nhát kiếm giao đấu với lão phu, đủ thấy tuy
chưa hoàn toàn bình phục, nhưng thương thế của cô ta coi
như đã giảm đến sáu bảy phần.
Nhìn lên cái lỗ trên nóc nhà , Hứa Kính Bá cười :
-
Dầu sao, chúng ta vẫn tìm được một chổ ra tương đối .
Ông ta vụt quay nhìn Quản Thiên Phát rồi cười và hỏi :
- Quản tổng quản cũng có học qua về môn thiết trí cơ
quan à ?
Quản Thiên Phát cúi đầu lễ phép:
-
Vãn bối chưa được học.
Hứa Kính Bá chớp mắt ngạc nhiên:
- Thế sao Quản tổng quản lại nhìn ra mấu chốt cơ quan
của tòa đại sảnh này?
Quản Thiên Phát nói :
- Vừa rồi vãn bối thấy Trang Chủ nhìn kỹ dưới dất rồi lại
ngẩng lên trần nhà , vãn bối nghĩ nếu như chiếc ghế của Biên Phi Phượng tụt xuống thì nhất định Trang Chủ không
bao giờ lại lộ vẻ kinh ngạc như thế và vì lẽ đó nên vãn bối
mới lựa lời mắng thử, cốt để xem sự ức đoán của mình có
trúng hay không thế thôi.
Hứa Kính Bá gật gù :
- Bất cứ chuyện gì , học giỏi đến đâu mà không chịu tìm
tòi chú ý thì cũng hóa ra đần độn. Quản tổng quản từ
gương mặt lão phu mà biết được Biên Phi Phượng được rút lên chứ không phải tụt xuống thì quả đã hơn người
, đã thế
nhưng tại sao Quản tổng quản lại biết cô ta vẫn còn ngồi trên chiếc ghế ?
Quản Thiên Phát nói:
- Bốn phía vách này đều bằng sắt dầy, gió vẫn không lọt qua được tự nhiên, nếu ở bên ngoài nhất định không thể
nghe chúng ta nói chuyện, mà Biên Phi Phượng là người hay ngờ vực, không khi nào nàng lại chịu bỏ qua câu
chuyện bên trong của chúng ta. Vì nghĩ như thế nên vãn bối đoán ra chuyện ấy.
Hứa Kính Bá cười lớn:
- Quản tổng quản phân tích thật là chính xác, thật quả là
kỳ tài trong thiên hạ, sau khi chúng ta thoát khỏi nơi đây
lão phu muốn đem tất cả những gì sở đắc trong đời về chuyện bố trí cơ quan mà truyền lại cho Tổng quản, chẳng
hay Tổng quản có hứng chịu chăng?
Quản Thiên Phát lật đật vòng tay cúi mình thật thấp:
- Trang chủ đã có lòng thương, vãn bối cảm kích vô vàn, có điều vãn bối đã thụ nghiệp Hoài Dương Phái, ân của sư phụ, vãn bối không dám đơn phương can thiệp.
Lưu Hương Cốc Chủ vuốt râu cười:
- Thiên Phát, Hứa huynh thấy hiền điệt là người cơ trí, nên tiếc tài muốn truyền thụ sở học, đó là cái may
mắn cho cháu nhất đời . Riêng về chuyện vì là môn hạ của Hoài Dương Phái nên không chịu phản sư
, đó là điều đúng
là điều trung nghĩa với ân sư, nhưng hiền điệt học võ công tại Hoài Dương Phái, còn tại Ðông Hứa, hiền điệt chỉ
học bố trí cơ quan, hai chuyện đó chỉ có lợi là bồi bổ nhau chứ không hề xung đột, sau nầy, trước mặt Kim Ðiêu Quách lão ca, ta sẽ thay hiền điệt mà phân rõ về
chuyện ấy.
(Vì khi đầu nhập Hoài Dương Phái cũng do Giang Ðại tiên sinh giới thiệu và gửi
gấm ). Cho nên khi nghe ông ta nói như thế .
Quản Thiên Phát lật đật cúi đầu:
- Vãn bối xin tuân mạng.
Và bằng một thái độ thành khẩn, Quản Thiên Phát quì
thụp xuống chân của Hứa Kính Bá :
-
Ðệ tử xin ra mắt sư phụ .
Hắn giữ đúng lễ nhập môn, lạy Hứa Kính Bá luôn tám
lạy .
Chờ cho hắn làm đũ lễ , Hứa Kính Bá mới đưa tay đở dậy
cười :
-
Hiền đồ hãy dứng dậy, chúng ta hãy còn trong vòng
nguy khốn, không nên quá lễ như thế.
Hứa Trinh Tường và Hứa Doanh Doanh đều nhỏ tuổi hơn
nên cùng gọi Quản Thiên Phát là sư huynh, quần hùng cũng
bước tới có lời kính mừng.
Hứa Kính Bá cười :
- Thôi,chuyện này chờ về đến tệ trang rồi sẽ có lễ đáp tạ
chư vị đạo huynh, bây giờ chuyện cấp thiết là chúng ta nên
trù hoạch kế sách đột xuất.
Lưu Hương Cốc Chủ gật đầu:
- Theo cao kiến của Hứa huynh thì bây giờ ta phải làm sao?
Hứa kính Bá chỉ lên trên nóc nhà và nói:
- Cái lổ hổng đó chỉ một người chui lọt và nó cũng là con
đường duy nhất để thoát thân, bây giờ tự nhiên chúng ta
cần phải theo con đường duy nhất đó, nhưng có điều phải
chú ý là trên đó nhất định phải có người canh thũ, họ có lợi thế là dĩ dật đãi lao , họ chỉ cần dùng chừng ba phần sức
lực cũng đủ đánh ngã chúng ta trở xuống. Vì thế có lẽ chúng ta chỉ có mỗi một
biện pháp là tương đối hữu hiệu .
Lưu Hương Cốc Chủ nói:
- Xin Hứa huynh để xuất để tất cả bàn luận cho kỹ càng.
Hứa Kính Bá nói nhỏ:
- Khi phóng lên, chúng ta phải làm cho người canh thủ
bên trên bị bất ngờ, muốn thế, chúng ta phải áp dụng châm tiếp sức, từng người tiếp nối theo nhau, khi
một người vừa phóng lên thì người khác tiếp liền theo, người thứ nhất tới nóc thì người thứ hai cũng đã lên hơn hai
người nghĩa là nối nhau như xâu chuỗi . Ðề phòng khi người thứ nhất bị đánh bật, nhớ phải sà mình tạt xéo ra , để người thứ hai có chổ thoát lên, cứ như thế cho đến
khi ta được nhiều người nối tiếp, nhất định đối phương phải
lâm tình trạng không kịp trở tay , ngừng một chút như để ước đoán tình hình, Hứa Kính Bá
nói tiếp:
-
Nếu như người thứ nhất thế kiếm lên được đắc thủ , thì người thứ hai sẽ dễ dàng hơn, trong trường hợp có người
của chúng ta trên nóc thì tất cả sẽ lên được dễ dàng.
Ông ta nói tuy làm ra vẻ nhỏ nhưng ước lượng cho trên
nhà vừa nghe được, và khi nói, ông ta lại dùng kiếm vẽ lên mặt đất . Chúng ta phóng lên bằng kiếm chứ không
người, cố làm sao đừng cho ló đầu lên cho đến khi
đánh hất được kẻ bên trên, chừng đó hẳn lao ra không .
Hương Cốc Chủ hội ý gật đầu:
- Phương kế tiếp sức của Hứa huynh thật là vạn toàn, chúng ta lên tiếp lối liên tục ấy, chắc chắn đối phương sẽ
không giữ nổi.
Tây Ly Tử nói:
- Chúng ta cứ như thế mà làm, bần đạo không tin rằng không thể đánh bật được chúng.
nó , ông ta vừa dùng tay ra dấu và nói lớn hơn :
- Bần đạo xin khai lộ
Ông ta nhún chân thật mạnh, thân hình vút thẳng lên trên.
Cho đến khí lên gần tới , thanh kiếm trong tay ông ta
với thế Nguyệt vọng Vân Nghê đâm thẳng ra lỗ hổng đường thật mạnh.
Thân hình của Tây Ly Tử vừa nhóng lên thì Trúc Kiếm
tiên sinh và Lưu Hương Cốc Chũ cũng vút lên theo.
Cả ba người, có thể nói là đương thế danh gia kiếm
khách, thân pháp đã thần tốc mà kiếm thế cũng dũng mãnh vô song .
Thế nhưng, chỉ nghe ba tiếng tách tách tách khô khan
ba thanh kiếm của ba người thảy đều gãy đoạn.
Ngay trong lúc ba người của Trúc Kiếm tiên sinh vừa rơi
xuống thì Hứa Kính Bá đã phóng lên, tay phải ông ta vung
ra hai đạo tinh quang, hai vệt sáng của ám khí nối nhau vút
vào lỗ trống.
Một tiếng tách nữa vang lên lửa nhoáng, ám khí bị
đánh bật văng một món, khi món thứ hai vừa tới thì tay trái
của Hứa Kính Bá vút mạnh chiếc ống đồng, thì trong ống
đồng năm đóm lửa xẹt ra.
Cùng lúc ấy, từ trên mái ngói, tiếng của Biên Phi Phượng
rú lên khiếp đảm.
Và tiếp liền theo, một vệt sáng xanh từ trên xẹt xuống,
thanh kiếm thép ngời ngời cắm phập trên mặt đất .
Chắc chắn là thanh kiếm báu vừa rồi đã tiện ngang ba
thanh kiếm của ba người của Trúc Kiếm tiên sinh.
Hứa kính Bá bật cười ha hả :
- Chỉ cần một hoàn lửa ấy thôi là cô ả cũng sẽ cháy luôn .
Vừa nói ông ta vừa nhổ thanh trường kiếm lên cầm lấy ngang tay xem xét và tặt lưỡi:
- Lôi Hỏa Thần Châm của huynh đệ bất cứ gặp phải
vật gì là vật ấy cũng thành tro, nhưng thanh kiếm này lại
có thể chuyển qua vùng lửa, đũ biết nó là một thanh kiếm báu .
Tất cả mọi người xô tới để nhìn cho kỹ vào thanh trường
kiếm.
Thanh kiếm có một cái tua màu xanh, nhưng bây giờ thì
thành tro , thân kiếm sáng xanh rờn rợn, không thấy chút
gì gọi là bị khói táp vào.
Trúc Kiếm tiên sinh buột miệng kêu lên:
- Thanh Minh Kiếm !
Hứa Kính Bá gật đầu:
- Trúc Kiếm đạo huynh quả không hổ là danh gia kiếm
, trên chuôi kiếm này quả có khắc hai chữ Thanh Minh . Vừa nói, ông ta vừa chìa cán kiếm cho mọi người xem,
quả thật nơi chuôi kiếm và giữa thân kiếm cũng đều có
hai chữ Thanh Minh bằng chữ triện.
Tây Ly Tử nói:
- Thật là kiếm báu, ba thanh kiếm của chúng ta khi nãy
nước thép cũng đâu phải tầm thường, thứ mà chỉ chịu một nhát đầu là đứt tiện.
Lưu Hương Cốc Chủ thở ra :
- Nếu Hứa huynh không phát xuất lôi hỏa thì bằng vào
thanh kiếm nầy mà thủ chặt trên đó , tất cả binh khí cũa
chúng ta nhất định không còn một mống, và chúng ta sẽ phải dùng chưởng lực mà thôi .
Hứa Kính Bá cười :
- Vừa rồi huynh đệ có nói cho đối phương nghe thấy là
dẫn chúng lại gần lỗ hổng để phóng lôi hỏa, không ngờ
làm cho ba thanh kiếm của ba vị đứt ngang.
Ông ta trao Thanh Minh kiếm cho Lưu Hương Cốc Chủ và
nói tiếp:
- Kiếm này sắc bén vô song, chỉ tiếc là chưa lấy được võ
nó, vậy xin Cốc Chủ hãy tạm dùng .
Lưu Hương Cốc Chủ cười:
- Vì phòng hờ binh khí bị hủy diệt nên huynh đệ đã cho
thủ hạ phòng sẳn hơn mười thanh kiếm tốt, huynh đệ
thấy thanh kiếm nầy nên trao về cho Trúc Kiếm đạo huynh .
Tây Ly Tử gật đầu:
- Cốc Chủ nói phải lắm, trong chúng ta, chỉ có Trúc Kiếm
đạo huynh đáng được mệnh danh là đệ nhất kiếm gia,
Thanh Minh Kiếm nầy nên để cho Trúc Kiếm đạo huynh
sử dụng, nó có thể là khắc tinh của Phi Phượng kiếm pháp,
đạo huynh có thể dùng nó để tận diệt tà gian để bảo vệ
đồng đạo võ lâm .
Trúc Kiếm tiên sinh không từ chối, ông ta cầm thanh
kiếm và nói :
- Danh lợi đã không màng thì của báu đến đâu cũng thế
thôi nhưng vì võ lâm mà tận diệt mà tận diệt tà gian, huynh đệ xin tạm thời
nhận lấy .
Lưu Hương Cốc Chủ cười:
- Trong khi thanh kiếm này vô chủ .
Ông ta nói chưa dứt lời thì chợt nghe tiếng sắt nghiến vào
nhau, cả tòa đại sảnh chuyển động như nghiêng đổ.
Mọi người giật mình nhìn lại thì bỗng thấy các khung cửa
Ðông Nam, Tây Bắc, Ðông Bắc và Tây Bắc cùng mở toát ra .
Từ cánh cửa Ðông Bắc, chầm chậm bước ra một đạo nhân
vận đến màu lam, lưng đeo trường kiếm.
Lão đạo sĩ nầy có năm chòm râu dài đến ngực bạc phơ,
lòng mày thật đậm và thật dài, dài phủ xuống gần mí mắt.
Ngoài đôi lòng mày rậm kỳ cục của ông ta, lão đạo sĩ
này có gương mặt như vầng trăng sáng, đôi mất tinh anh
phong độ thật đúng như một đạo sĩ.
Hình như lão đạo sĩ này là kẻ dẫn đầu để trấn trung uơng khi ông ta bước ra
thì bốn cánh cửa có bốn người xuất hiện .
Cửa Ðông Bắc là một lão Hòa Thượng mặc đến màu tro,
không thể biết rõ niên kỷ của lão nầy nhưng nhìn qua cũng biết lão này có niên kỷ rất cao, vì một người
học võ mà răng đã rụng hết và da mặt y như võ cây không thể dưới số tuổi một trăm.
Ông ta không cầm binh khí, trên tay chỉ có một xâu tràng
hạt , sau vị Hòa Thượng già có hai nhà sư, hai tay chấp
trước ngực, cung cách thật trang nghiêm, họ có vẻ cung kính lão hòa thượng già. Có lẽ đó là tôn trưởng cũa họ.
Nhà sư ấy là Phi Cảnh và Huyền Cảnh đại sư.
Hai vị Hộ Pháp của Ngũ Phượng Môn, hai vị Hộ Pháp
nầy nhiều trọng vọng, thế mà lại đi sau và tỏ vẻ cung Hòa Thượng như hàng tôn trưởng như thế ấy. Ðủ biết
hòa thượng già này có địa vị cao lắm trong Ngũ
Phượng Môn.
Phía Tây Bắc bước ra một vì trung niên thư sinh , người
vận nguyệt bạch trường bào, tay cầm cây quạt trắng ngà, hắn là một con người
mặt trắng không râu, hai
môi mỏng ngậm lại khít rim, trông dáng cách hết sức
ngạo nghễ ,
theo sau là hai tên đại hán cũng vận đến choàng xám
, sắc mặt họ khinh khỉnh, có vẻ không coi ai ra gì cả .
Người này tưổi khoảng bốn mươi.
Phía Ðông Nam bước ra hai người, một lão già đến đen và
một bà già cũng mặc áo đen.
Hai người này râu tóc đều bạc trắng, cả hai đều cầm thiết
trượng song song, trông dáng cách hết sức uy nghi .
Phía sau lão già và mụ già nầy chỉ có một người, người
nầy là Huyền Võ Ðàn Chủ Hắc Trượng Ông của Ngũ
Phượng Môn.
Phía Tây Nam có một lão già khoảng độ năm mươi , mình
khoát đến choàng đỏ , mặt ông ta cũng đỏ lòm , tay cầm trường
theo sau ông ta có hai người , một là Bạch Hổ Ðàn Chủ
Cách Thiệu Ngũ, một nữa là lão già lùn nhỏ loát choát, chưa
ai từng thấy mặt, nhưng cùng đi song song với Cách Thiệu
Ngũ thì có lẽ cũng là một vị Hộ pháp của Ngũ Phượng
Môn.
Tất cả bốn cửa cùng mở một lượt, số người vừa kể cũng
xuất hiện một lượt, Lưu Hương Cốc Chủ và quần hùng vừa
thoáng thấy thì ai nấy đều sửng sốt.
Không ai có thể ngờ rằng Ngũ Phượng Môn lại có thể thu
nhập quá nhiều cao thủ Hắc đạo gia nhập như thế, chỉ bằng
vào những người này không thôi, lực lượng của Lưu Hương
Cốc cũng khó bề chống đỡ, chứ đừng nói đến sự bao vây
chặt chẽ và bẩy rập của tòa đại sảnh.
Vị đạo nhân mày bạc đứng chính giữa đảo mắt nhìn
quanh và hỏi:
- Chẳng hay vị nào là Lưu Hương Cốc Chủ ?
Lưu Hương Cốc Chủ vòng tay thủ lễ :
- Tại hạ là người tạm chỉ huy tệ cốc .
Hai tia mắt như điện của vì đạo nhân mày bạc chiếu
thẳng vào mặt Lưu Hương Cốc Chủ :
-
Nếu ký ức của bần đạo không xấu quá thì lúc bần đạo
còn qua lại giang hồ, bần đạo cũng chưa từng nghe tên Lưu
Hương Cốc?
Lưu Hương Cốc Chủ cũng nhìn thẳng vào mặt vị lão
nhân:
- Không Ðộng Bạch Mi Chân Nhân Lâm Thanh Vân
trước đây ba mươi nãm trên giang hồ đã thanh danh hiển
hách, các nhân vật võ lâm đương thời đã đem hai tiếng
Bạch Mi của ông mà đặt thêm tên Không Ðộng đủ thấy
danh vọng của ông ta đã làm nổi bật hắn môn phái Không Ðộng, và chính danh xưng
ấy cũng đủ nói lên sự tôn kính
của giang hồ dành cho ông ta.
Bạch Mi Chân Nhân mỉm cười:
- Ðúng lắm, có lẽ Cốc Chủ đang đeo mặt giả phải không? Thật tình thì bần đạo vốn không thích nói chuyện với bất
cứ những ai đeo mặt giả .
Lưu Hương Cốc Chủ gật gù :
- Ðạo trưởng đã nói thế thì tại hạ xin trình mặt thật để nói chuyện với nhau. Tại hạ tên thật là Giang Thượng Phong.
Vừa nói, ông ta vừa đưa tay gỡ chiếc mặt nạ đang đeo.
Bạch Mi Chân Nhân gật đầu:
- Thì ra đây là Kim Lăng Nam Giang, bần đạo quả
là hân hạnh.
Giang Thượng Phong nói:
- Năm xưa đạo trưởng đã đạt đến danh vọng tột bực
trong võ lâm, đã được võ lâm đồng đạo tôn trọng ngưỡng , thế không hiểu tại sao ngày hôm nay đạo trưởng lại
cúi mình trước Ngũ Phượng Môn?
Bạch Mi Chân Nhân lạnh lùng:
- Bần đạo đã được Thái Thượng ủy thác đảm nhiệm trọng trách Tổng Hộ Pháp Ngũ Phượng Môn.
Ông ta đảo mắt nhìn quanh và nói:
- Bần đạo xin giới thiệu với chư vị những Phó tổng Hộ
. Chỉ về phía lão Hòa Thượng Thủ hạ cửa Ðông Bắc, Bạch Mi Chân Nhân nói tiếp:
- Ðây là Ngũ Ðài Sơn, Cổ Phật Tâm Ðăng đại sư .
Cổ Phật Tâm Ðăng vòng tay hướng về phía Bạch Mi ÐạoNhân cung kính:
- Bần tăng xin cám ơn Tổng Hộ pháp dẫn kiến .
Cổ Phật Tâm Ðăng thủ lãnh Ngũ Ðài Sơn vốn là sư thúc của Cảnh và Huyền Cảnh đại sư,
thật ra thì đương thời một vị Hòa thượng già như thế và bằng vào sắc diện của Bạch Mi không giới thiệu thì cũng có thể đoán ra.
Bạch Mi Chân Nhân lại quay qua phía Tây Bắc chỉ người
thư sinh đến trắng :
- Ðây là Bạch Cốt Thần Quân, chưởng giáo Bạch Cốt
Môn, sau lưng ông là hai người sư đệ .
Bạch Cốt Thần Quân và hai sư đệ của ông ta xưng là
Bạch Cốt Tam Sát hiện là những người vang danh trong
Hắc Ðạo võ lâm, tất cả ở đây có người chưa biết mặt nhưng
thảy đều biết tiếng.
Bạch Cốt Thần Quân cũng vòng tay cúi mình về phía
Bạch Mi Chân Nhân.
Tiếp theo, Bạch Mi Chân Nhân lại chỉ lão già và mụ già đứng cửa Ðông Nam :
- Hai vị này là Long Lăng Phượng Trượng Hắc y Song
Hiệp, Ðiền thí chủ và Ðiền lão phu nhân.
Câu giới thiệu thật hay, vì ai cũng biết danh Hắc y Song
Hùng mà người đàn ông gọi là Ðiền Kết Tử, còn người
đàn bà là Ðiền Ðại Nương, tuy cùng một họ Ðiền, nhưng
đó là một cặp vợ chồng.
Trong ba mươi năm về trước, họ cũng là tay hảo thủ của
Hắc đạo võ lâm, tướng mạo của họ tuy về già càng thay
đổi nhưng tính tình hung hãn của họ chẳng những đã
không thay đổi mà lại càng tăng trưởng theo cái nghĩa gừng
càng già càng cay .
Thế nhưng bây giờ Bạch y Chân Nhân lại từ Song
Hung giới thiệu thành Song Hiệp, câu giới thiệu khéo
léo ấy chẳng những làm cho cặp Song Hung nở mũi , mà
chính sư đệ của họ là Hắc Trượng Ông đang đứng sau lưng
cũng nghe thấy lỗ mũi nở phồng lên.
Ðiền Kết Tử là tay chuyên môn dùng chất độc, còn Ðiền
Ðại Nương thì chuyên dùng Ðộc Trùng, giang hồ nói rằng
họ nhìn vào ai thì người ấy phải lăn quay ra chết. Nói tự nhiên là có lẽ thổi phồng một phần nào, nhưng
cũng đũ làm cho người ta
biết họ là tay lợi hại .
Ðiền Kết Tử cười cười :
- Tổng Hộ Pháp quá khen. .
Câu nói quá khen có nghĩa là từ Song Hung biến thành Song Hiệp mà đương sự cũng đã thấy chính không là
hiệp tí nào .
Ðiền Ðại Nương cười khẹt khẹt:
- Tổng Hộ Pháp đã thếp vàng lên mặt bọn mình, chứ ông
không thiên hạ cũng nhận là Song Hiệp đấy à ?
Ðiền Kết Tử nhướng mắt :
- Tổng Hộ Pháp đã tiến cử cho bọn ta đấy, không ai nhận cũng là Song Hiệp như thường.
Ðiền Ðại Nương bĩu môi:
- Vừa rồi ông đã nói đêm nay trong số những người này, sẽ chọn một số trái tim của những người bạn trẻ tuổi làm thuốc bổ, thế mà có
thể tước bỏ tiếng hung được sao?
Ðiền Kết Tử cau mày thấp giọng:
- Nói khe khẽ thôi chứ, bà chẳng cố tìm những kẻ tuổi mà võ công thâm hậu để uống huyết làm cho nhan sắc
không phai đó sao? Bà lại kém gì tôi mà nói chớ?
Không để ý đến chuyện cãi cọ của cặp vợ chồng kỳ quái này, Bạch Y Chân Nhân lại chỉ về phía lão già đến tía
tại cửa Ðông Nam rồi giới thiệu luôn:
- Còn đây là Côn Luân Phi Long Kiếm Khách Lục
Lô Xuyên.
Lục Lô Xuyên cũng vòng tay váí về phía Bạch Mi Chân nhân.
Thái độ của ông ta thật là trầm lặng, y như đang đứng nghiền ngám một vấn để gì chứ không phải đang làm
lễ .
Côn Luân phái tuy không thuộc vào hàng chín đại môn phái đương
thời , nhưng cũng là một chính phái thành danh , thế nhưng vị chưởng
môn của họ lại đầu nhập làm Phó trong hàng Hộ Pháp của ngũ
Phượng Môn , điều đó làm cho bọn người Lưu Hương Cốc giật
mình .
Hết Hồi 33 - Lưu Hương Tử Lệnh - Cổ Long -- Thương Lan Dịch
4vn.net Ðánh máy lại từ bản phóng ảnh của Thiên Long
Ðăng ở http://www.chass.utoronto.ca/%7ebanguyen/
Xem Hồi 34